:::

Rti 中央廣播電臺Rti 中央廣播電臺聽障者的橋樑-手語翻譯員李振輝

  • 播出時間: 2020-10-17
  • 按讚加入水噹噹流行網粉絲團
水噹噹流行網

【本集節目客座主持人-吳俊德】
今天的來賓,有著一張似曾相識的臉龐,若告訴您,他是一位專業的手語翻譯員,應該就立刻會聯想到,幾個月前的防疫記者會現場,以手語同步翻譯外國記者提問的手譯員李振輝,成為鎂光燈的焦點,沒錯,有三十五年手譯經驗的他,在許多人眼中,就像神一般的存在,無論在候選人的辯論會、國慶典禮等重要場合,都可以看見他精準地以手語同步傳遞資訊給聽障者。

李振輝個性低調,看到媒體的關切與好奇,他總是耐心的告訴大眾,希望台灣防疫的成功,能讓外界看見聽障者的需求。從建中到台大法律系,研讀歐研所,累積李老師面對現場突發狀況應對的實力,不過也令人好奇,他選擇手語翻譯這條冷門的路,這一切都是冥冥中註定的緣份,他認為,一個進步文明的社會,每個人都應享有資訊平權的地位,而聽障者除了聽不見,他們的所有條件都和你我無異。

手語是一個大家可能不熟悉的領域,透過本集節目來認識手語的語系、讀唇語的差異?如何翻譯?手譯員的證照考試?公部門的編制...他也舉例說明,許多我們習以為常的日常,對於聽障者卻是很困難,但只要明白並理解,相信這個社會會給予聽障者更多公平的對待...讓我們一起與李老師分享手譯員的喜悅與感人的故事,讓大家聽到不一樣的世界。

歡迎加入我們的粉絲專頁-央廣下午茶,我們會不定期推出重要資訊以及與節目相關的視頻或照片

附上傳送門:https://zh-tw.facebook.com/rti123/

節目主持人

相關留言