:::

Rti 中央廣播電臺 3Q與邱國正因台語通譯爆口角 立院宣布通譯新制暫緩

  • 時間:2021-09-28 14:41
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:劉玉秋
3Q與邱國正因台語通譯爆口角 立院宣布通譯新制暫緩
台灣基進立委陳柏惟(左)27日於立院外交國防委員會與備詢的國防部長邱國正(右),因申請台語傳譯機制兩人發口角。(翻攝自立院ivod系統)

立法院針對委員會詢答新設通譯機制,向來習慣以台語質詢的台灣基進立委陳柏惟昨日於立法院外交國防委員會申請台語傳譯機制,但備詢的國防部長邱國正認為,「語言是交通工具」,工具能夠共用會比較方便,兩人爆發口角。

立法院秘書長林志嘉今天(28日)表示,因新制度上路前溝通未足,引起陳柏惟與國防部長邱國正針對質詢使用語言的爭論,立院將暫緩執行通譯服務,加強溝通後再行,以實現立法院推廣多元語言及母語使用的美意。

林志嘉說,立法院本會期依照「國家語言發展法」試辦通譯服務或設備供委員申請使用,適用包含閩南語、客語、原住民語言等國家語言,若委員有需求皆可申請,同時院會期間行政院施政、專案報告及總質詢提供手語翻譯,除了議事公開透明外,也讓議事進行更順暢。

林志嘉指出,立法院長游錫堃長期關切母語文化發展,對立院通譯服務的成效也相當關心,並已指示相關單位加強溝通,包括如何申請使用、機器設備、專業領域名詞確認等等,立院在聽取各方意見後也留意到通譯服務上路時應加強溝通、避免資訊落差造成誤會。林志嘉說,在確認各方充分理解前,通譯服務暫緩施行。

相關留言

本分類最新更多