綜合開放歷史1 - 禁不住的禁歌

一頁禁歌史,滿紙滄桑淚。白色恐怖時期,原本是市面已經流行的歌,警備總部才開始下令禁唱,到了1970年代,政府還嫌效率不夠高,從此規定歌曲還沒灌錄之前,就必須先把歌詞、歌曲送到新聞局審查,一週一遍的通審,從1979年開始,一直到解嚴過後才結束,連續320期,這段期間審查不通過的歌竟然超過三千首。本節目將精選最具代表性之禁歌,為聽眾回顧這段幽微的歷史。
 

前往>>央廣華語節目粉絲團 | Facebook
前往>>北安55號微博 | Weibo
聽友來函  or  電郵

節目快訊

播出時間: 2019-10-21
主講吳國禎

1979年,鼎鼎大名的電視連續劇製作人吳影,在華視製作台語連續劇<白色的愛>,描寫一對恩愛夫妻因為命運作弄,悲歡離合的經歷,在吳影接受吳國禎當面訪談的回憶中也提到,這首歌曲送新聞局審查的時候,同樣招來阻撓,指稱歌詞當中有句「白色的愛恩愛夫妻/何時再團圓」過於悲慘,必須改成「早日再團圓」,否則就不能公開演唱。

...更多
播出時間: 2019-10-14
主講吳國禎

在戒嚴時期,國民黨政府對於日本文化遺留在台灣的影響,一直都有很大的警戒性。像是較具日本演歌典型風格的歌曲,時常都被列為禁歌,當然,日本歌曲也不能夠公開在大眾媒體上播放,就連走紅於東南亞、中國、香港、日本的國際巨星鄧麗君也不能例外。

...更多
播出時間: 2019-10-07
主講吳國禎

戒嚴時代警備總部查禁流行歌,有許多理由是讓人怎麼想都想不到的,<何日君再來>的「君」,明明是小姑娘對自己的愛人撒嬌的一種稱呼,偏偏「君」字卻被人解說成「軍隊」,一首好好的<何日君再來>,就這樣變成是為匪宣傳的歌曲,在西元1964年正式列入「查禁歌曲目錄」手冊中。

...更多
播出時間: 2019-09-30
主講吳國禎

由俞隆華作詞、作曲的<舞女>,正是台語歌曲在大眾媒體遭遇擠壓與禁制,退居現場演唱的環境後,從夜市唱片攤位唱紅起來的代表作,歌曲的流行甚至帶動了創作者俞隆華走到幕前,在聯記唱片公司繼<舞女>之後,緊追在後發行的「俞隆華精選輯」唱片中所附的小冊中載有此首歌曲風行的始末,也揭示了直接向聽眾訴求的宣傳策略,確實有機會打破送審未過而禁止在大眾媒體上播唱的壓制,促使新作品走出一條生路:

...更多
播出時間: 2019-09-23
主講吳國禎

在資深詞曲創作人黃敏的回憶中,早年將歌曲送到「廣播電視歌曲輔導專案小組」審查的過程往往是很不愉快的,那時的新聞局長可以把創作人「罵好玩的」,有一回黃敏和寫作華語流行歌曲的莊奴、孫儀等詞曲作家,就當眾被斥責:「你們這些靡靡之音,你們是在哪裡寫的?是不是在那些黃色的地方?你們如果這樣的話,我會讓你們沒有歌可以唱!」

...更多
1 2 3 4

相關留言